Ladino: Die Archivarin von Istanbul

Nr. 12 –

Weniger als 200 000 Menschen weltweit sprechen Ladino. Karen Şarhon ist eine von ihnen. Um die Sprache am Leben zu halten, bringt sie die weltweit einzige Zeitung auf Ladino heraus. Zu Besuch bei einer Frau, die noch nicht loslassen will.

Karen Şarhon sitzt am Tisch und zeigt ihre Monatszeitung «El Amaneser»
«32 Seiten» – das muss man erst einmal schaffen: Karen Şarhon und ihre Monatszeitung «El Amaneser», komplett auf Ladino.   

Der Atem einer Sprache sind die Menschen, die sie sprechen. Karen Şarhon weiss, dass ihre Sprache keinen langen Atem mehr haben wird. Sie gehört zu den wenigen Hundert Istanbuler:innen, die noch Ladino können – die Sprache der sephardischen Jüdinnen und Juden. Diese wurden im 15. Jahrhundert von der Iberischen Halbinsel vertrieben: Die katholischen Könige Spaniens wollten ein rein christliches Königreich schaffen und zwangen die jüdische Bevölkerung zur Konversion oder verbannten sie aus dem Land. Zwischen 100 000 und 200 000 Juden und Jüdinnen waren laut Schätzungen von der Vertreibung betroffen. Viele von ihnen flohen ins Osmanische Reich, wo sie willkommen geheissen wurden. Heute leben in der Türkei noch etwa 15 000 jüdische Einwohner:innen. Nur die wenigsten und die ältesten sprechen noch Ladino.

Um diesen Artikel zu lesen, haben Sie drei Möglichkeiten:

Jetzt die WOZ abonnieren Login (für Abonnent:innen) App laden und Einzelausgabe kaufen